|
Вопрос N 99. 5 - 11 июня 2006.
Вот наше первое летнее задание, связанное с. ошибками. Ошибками, которых не стоит бояться, которые не будут исправлены красным цветом. Лето все-таки!
Впрочем, сейчас мы будем говорить не о самих ошибках, а о словах, так или иначе с ними связанных.
Начнем со слова ошибка.
Ошибка, ошибиться, ошибочный, ошибочность, ошибаемость - слова одного словообразовательного гнезда. Добавим еще безошибочный, безошибочно, безошибочность - и всё, других слов этого гнезда, сколько ни ищи, - не найдешь. Их объединяет общий корень. Какой? Ошиб- или шиб-? Проведите лингвистическое расследование и дайте ответ на этот вопрос.
Это, однако, еще не всё.
В лингвистике существуют свои ошибки. Узаконенные ошибки, основанные на непонимании иностранных слов. Из-за недоразумений возникли слова: орангутанг, кенгуру, Канада, зонтик.
О каких недоразумениях идет речь? Что объединяет названные слова? Нет ли среди них "четвертого лишнего"?
Ответ:
ОТВЕТ:
В современном русском языке во всех этих словах корень, конечно же, ошиб-. А вот этимологический корень - шиб- (ср. расшибить, прошибить, ушиб, шибать, шибко и др.). Общеславянский глагол шибать значил "бросать, бить, ударять". Таким образом, первоначальное значение глагола ошибаться связано с бросанием чего-либо. Ошибиться значило промахнуться, и только потом у слова возникло более отвлеченное значение - "поступить неправильно".
Орангутанг буквально значит "лесной человек". Так туземцы называли жителей внутренних лесов острова Борнео, а европейцы решили, что речь идет о крупных человекообразных обезьянах.
Кенгуру. Увидев впервые этих животных, европейцы спросили у местных жителей, как те называются, и услышали в ответ - "кенгуру", т.е. "мы не понимаем, не знаем".
Канада - буквально "хижины". Речь шла о небольшом селении индейцев, оказавшемся поблизости. Позже этим словом назвали огромную страну.
Все эти ошибки имеют под собой общую почву: европейцы, осваивая новые земли, не всегда находили "общий язык" с местными жителями, в результате чего в языке возникли эти "узаконенные ошибки".
Особняком стоит слово зонтик. От голландского zondek - "покрышка от солнца". Позже -ик стало восприниматься как уменьшительный суффикс и появилось слово зонт, которое можно считать собственно русским. На самом деле, никакого суффикса -ик в голландском слове не было.
А вот результаты проверки "первого летнего вопроса недели".
Победителями стали:
1.Сулейменова Алуа - 48 (балл снижен за речевую ошибку)+5 (за дополнительные исторические сведения).
2.Измалков Александр - 45 (балл снижен за грубые ошибки в пунктуации)+5 (за дополнительные интересные сведения).
3.Кочиш Андрей - 49 баллов (балл снижен за пунктуационную ошибку).
4.Панков Максим - 45 (недостаточно примеров и пояснений в этимологическом исследвании).
5.Жолдошева Алия - 45 (этимологическое расследование неполное).
6.Беженар Александра - 45 (этимологическое расследование неполное).
7.Головач Динана - 45 (этимологическое расследование неполное).
8.Локтева Варвара - 40 (неверно определено "лишнее слово" и нет четкой аргументации).
9.Гулевич Ирина - 30 (допущены пунктуационные ошибки и опечатка, неполное этимологическое расследование).
Участвуйте в следующих турах конкурса!
|